Kortárs tánc

Üdlak és Kálvária

Turbuly Lilla kritikája a Passio Reversible-performanszról

lead_gergyeAmi ezután kezdetét veszi, az annyira tömény, annyira telített szimbólumokkal és utalásokkal, hogy az egyszeri néző csak kapkodja a fejét a sejtések, ráismerések, képzettársítások, elejtett és megtalált fonalak rengetegében, és sajnálja, hogy a szó szoros értelmében is csak egyszeri néző, mivel egyetlen alkalommal bemutatott, újraláthatatlan előadás részese lehet.

Turbuly Lilla kritikája a Passio Reversible-performanszról

Ami ezután kezdetét veszi, az annyira tömény, annyira telített szimbólumokkal és utalásokkal, hogy az egyszeri néző csak kapkodja a fejét a sejtések, ráismerések, képzettársítások, elejtett és megtalált fonalak rengetegében, és sajnálja, hogy a szó szoros értelmében is csak egyszeri néző, mivel egyetlen alkalommal bemutatott, újraláthatatlan előadás részese lehet.

Tizedik születésnapját ünnepli Gergye Krisztián Társulata, és ebből az alkalomból különleges, tizennégy előadásból álló performanszsorozatot terveznek, melynek első stációjára július 27-én Gergye Krisztián szülővárosában, Kőszegen került sor.

01_DSC2507

Fotók: Kővágó Nagy Imre. Forrás: Gergye Krisztián Társulata

Az első helyszín, a „makacs Zsinagóga”, ami„nem és nem akar összedőlni, pedig 1944 óta üresen áll”, megoldatlan problémahalmazt okozva ezzel a városnak – ahogy egy, az épület történetével foglalkozó cikkben olvasható. Szemmel láthatólag egyhamar nem is fog, mert lepusztultsága ellenére sem tűnik omlatagnak, inkább valamiféle időtlen állandóság sugárzik belőle, akárcsak abból a néhány világi tárgyból (ómódi írógépből, bútorokból) amelyek a gyertyatartók, a sírhalomra emlékeztető földkupac és a hosszú asztalra kirakott, kerámiatáblácskákba vésett nevek (a holokauszt kőszegi áldozatainak nevei) mellett a belső térbe kerültek. És mindjárt ott is vagyunk a színlapon szereplő sajátos műfaji megjelölésnél: viktimológiai performansz. Hiszen az itt bemutatott Előjáték középpontjában az áldozattá válás áll. Lőrinc Katalin és Gergye Krisztián kettősében férfi és nő, anya és fiú küzd a születésért és a megmaradásért, a túlélésért, vérben toporzékolva, egymást védve, vonszolva, és persze elbukva a mindezt részvétlen közömbösséggel szemlélő, zöld katonai sisakban ülő szereplőtársak szeme előtt, akiket végül velük együtt terelnek fel egy teherautó platójára.
 
 
_DSC2783

Mi, nézők viszont önként és gyalog indulunk a második helyszín, a Kálvária hegy felé. Idegenvezetőink, Madák Zsuzsanna és Szakács Ildikó a hegy lábánál felhívják a figyelmünket arra a kis rejtekhelyre, amelybe 1945-ben a magyar koronát rejtették, mielőtt megkezdte jó harmincéves száműzetését. Aztán elindulunk felfelé, a 393 méter magas hegyre. (Úgy a nyolcadik stáció körül támadnak profán gondolataim az elhanyagolt kardio edzések szükségességéről és hasznáról.) Aztán fent mintha egy másik előadásba csöppennénk, a lenti némaság után itt szinte a vásári komédiák harsányságával tessékelnek a helyünkre, és ültetnek le bennünket szemben a háromtornyú barokk Kálváriatemplommal, háttal az útikönyv ígéretét nem meghazudtoló, valóban káprázatos kilátásnak.

Ami ezután kezdetét veszi, az annyira tömény, annyira telített szimbólumokkal és utalásokkal, hogy az egyszeri néző csak kapkodja a fejét a sejtések, ráismerések, képzettársítások, elejtett és megtalált fonalak rengetegében, és sajnálja, hogy a szó szoros értelmében is csak egyszeri néző, mivel egyetlen alkalommal bemutatott, újraláthatatlan előadás részese lehet. Ugyanakkor az is érezhető, hogy a hirtelenjében fel nem fejthető szálak is vezetnek valahová, sőt, nagyon is tudatosan szövődnek egybe. Hogy mi minden és mivel? Vörösmarty Csongor és Tündéje a Bibliával, magyar népmesék a Piroska és a farkassal, a hegy lábánál elrejtett korona a mindig meztelen királlyal és a legkisebb (Gergye)királyfi történetével, a Tárnok Marica mozgatta kis báb-humunculus útja a szülőhelyét elhagyó, majd oda visszatérő fekete bárányéval.

_DSC2804

És az útkeresés, Istenkeresés szólama mellett talán ez a legfontosabb ezen a két esőzuhogtató nap közé ékelődött, váratlanul tiszta és szép napon és estén, ez az, amit Gergye Krisztián elsősorban itt, Kőszegen mondhat el. Hogy milyen kiszakadni abból a közegből, ahol Makranczi Zalán apafigurája erős tájszólással azt ordítja a fülébe, hogy miért nem maradt gyári munkás a helyi kábelgyárban, és ahol az anya (Ágens) sem tud mit kezdeni az ő mitológiájával. És milyen makacs zsinagóga módjára nem dőlni össze, visszatérni oda, fát ültetni a kidőlt helyett, és mi lesz a fából, ha gyökerével felfelé ültetik. Megfordítva ideillik-e? Hol van a Csongor és Tündéből ismert Üdlak, és van-e egyáltalán, vagy csak a Kálvária létezik?

Az egyszeri néző aztán feladja mindent megérteni vágyását, és rábízza magát az érzékeire és az intuícióira, hagyja, hogy az egész hasson rá: a Kálváriatemplom tornyainak hármassága a szereplők alkotta, folyton változó háromszögekkel a templom előtti széles lépcsősoron, Bella Máté zenéje, amit az Éj monológjára írt, a piros ruhák, a vér vöröse, a fekete tinta és a háttérben végig jelenlévő fekete koporsó.

A Trilógia Maraton Első Stációja mintha mindent magába sűrítene, mintha az első állomásban ott lenne az összes többi. Hogy innen hová, merre a „Feltépett múltban”, az augusztus 26-án, Pannonhalmán kiderül.

 

Passio Reversible, Trilógia Maraton (I/1) (Gergye Krisztián Társulata)

Első trilógia: Feltépett múlt

Első stáció – viktimológia-performansz

Zenei szerkesztő: Philipp György. Zeneszerző (az Éj monológja): Bella Máté. Jelmez: Béres Móni. Smink, maszk, kellék: Károlyi Balázs. Videó és dokumentáció: Nay Tilda. Dramaturg konzultáns: Miklós Melánia. Pszichológus konzultáns: Csigó Katalin. Produkciós menedzser: Trifonov Dóra. Rendező, koreográfus, látványtervező, író: Gergye Krisztián.

Szereplők: Ágens, Barsi Márton, Boudny Lídia Ágnes, Gergye Krisztián, Lőrinc Katalin, Madák Zsuzsanna, Makranczi Zalán, Pásztor Tibor, Szakács Ildikó, Tárnok Marica.

Kőszeg, Zsinagóga, Kálvária hegy, 2011. július 27.